Reader in Orthodox Christianity, University of Winchester, UK
The usual way to address interdenominational differences and even the question of the (re)union between the Eastern and the Western Church is usually modelled after legal or political negotiations, (i.e., with meetings at higher levels of clergy), with extensive references to the canonical tradition, which aim to achieve some sort of theological illumination, clarity, and eventually agreement or compromise. Nevertheless, the distance between the Eastern and the Western Church today (as well as between other similar historical rifts, as well as rifts that are being formed today) is more a question of psychology and (the lack of) trust, rather than politics and philosophical theology. This pursuit of trust would necessarily include the monastic tradition (Athonite monasticism in particular), which is quite influential in the way the ecumenical movement is received in the Orthodox world. To this end, along with the ongoing theological interdenominational dialogue, it is necessary to establish ways to address the lack of trust between the Eastern and the Western Church, and to recognize the pastoral need to include the contribution and voice of monasticism in the process of rapprochement between them.
Interdenominational dialogue has passed through several phases since the (somewhat elusively defined) separation of the Greek East and the Latin West, where 1054 is usually referred to in a somewhat arbitrary way as the year of the formal separation, or perhaps since the less formal alienation of the two ecclesial cultures, which took place gradually, over several centuries. In the historical context of the last few centuries, we can recognize that in addition to the various doctrinal differences between the two sides, there are a few other factors that have contributed significantly to their separation. We can certainly identify a cultural rift, dating approximately from the time the Greeks stopped reading Latin theologians (if they ever did) and the time the Latins stopped reading Greek theologians systematically. Perhaps we can see the beginning of this rift with Augustine, who articulated a serious Trinitarian theology, which became quite influential in the West in subsequent centuries, but which nevertheless ignored to a certain extent the trinitarian conversations of the Ecumenical Councils until then because of his lack of eagerness in keeping up with Greek theology. This kind of cultural rift has multiple aspects and repercussions. All of the seven Councils that are recognized as Ecumenical by Eastern Christians
A century after the Russian Revolution, the event that caused the migration of Russian intellectuals and theologians to the West, we may evaluate the contribution of that generation to Orthodox theology as well as to wider Christian theology. This article looks into theological areas such as apophaticism, mystical theology, ecclesiology and the neopatristic turn, trying to discern the impact of the theologians of the Russian diaspora today.
It has been just over a century since the Russian Revolution, undoubtedly one of the most significant historical events of the twentieth century. While this was primarily a political event, and its more immediate result was the creation of an international political and military polarity that lasted for over 70 years, it generated ripples within Russian thought and culture beyond the political sphere—including modern Orthodox thought, as well as Christian thought in a broader sense. In terms of theological thought, we can see that several of the Russian intellectuals who moved to Western Europe and America as a result of the Russian Revolution articulated some theological views that made the understanding of the depth of the Orthodox theological tradition surprisingly clear—something unprecedented in modern times. While the influence of the Russian theologians who migrated to the West is undeniable, a century after the seminal event that set in motion what may be described as an explosion in Orthodox theology, we will now take a look into the legacy of that generation and reflect on what it means for us today.
The Russian Revolution was a complex political and social phenomenon which, along with its intended targets of political change in Russia, also put into motion a rather unexpected series of events that affected the Western world. The emigration of large populations of Russians from different layers of Russian society with different skills, levels of education, interests, and familiarity with the Western world, was far from a homogenized phenomenon. Perhaps the majority of those people were assimilated quietly, even if they maintained their language and customs for as long as they lived. From this point of view, Russian communities in the West, as many other immigrant communities, contributed in an indirect way to the emergence of the multicultural society with which we are much more familiar now in the West. They
Much of the hymnography and the tradition surrounding the Dormition of the Theotokos have been based on a passage from the Divine Names of Dionysios the Areopagite, which includes the phrase ζωαρχικόν καὶ θεοδόχον σῶμα. This phrase was read by John of Scythopolis as a reference to the Dormition, and subsequent scholarship never questioned this until recently. In recent years, however, this reference has been questioned repeatedly. This article examines the significance of this issue and this confusion for Eucharistic and for Marian theology.
Strange as it may sound, we derive much knowledge by accident and error. We can sometimes receive an insight on a certain process by noticing what it is being confused with, as it develops. Inscriptions or documents with misspelled words for instance, allow us to understand how pronunciation is changing, and how when we start finding the name of Matthew the Evangelist spelled as Ματθέος instead of Ματθαῖος (such as in the sixth-century mosaic of St Catherine’s on Sinai), we realize that there is no phonetic difference between ε and αι anymore. Naturally, we can find many such examples in the manuscript tradition, some of which may not be very important or meaningful, whereas others sometimes lead us to serious mistakes. In a strangely similar way, what I am going to talk about here is largely what can be thought of as a theological misspelling, which may likewise allow us to make some observations about the development of early Christian spirituality and the developing cult of Mary.
Before we proceed with the study of the historical or theological misspelling though, let us take a wider look in order to establish the field. Our field of observation starts with the feast of the Dormition. Much work has been done on the textual and theological origins of the feast itself (mostly the impressive work of Stephen Shoemaker on the subject 1), and we have a fair idea of the way the significance of the feast developed from a more general Marian celebration to a feast that focusses on the historical—even if apocryphally attested—death of Mary, even if the theological implications of that particular death transcend history. The Dormition in the iconographic tradition is often portrayed on the western wall of a church, as the last image that the faithful see on their way out, a reminder of their own mortality and the hope of their salvation by Christ. In this way, Mary is presented as a model for all humanity, even in her death.